沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
【注释】
侍御:官职名。
沅水:又称沅江,长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省,湖南省。
通波(流):四处水路相通。
武冈:县名,在湖南省西部。
两乡:作者与柴侍御分处的两地。
【赏析】
这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)时的作品。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下了这首诗为他送行,表达出了诗人的思念之情。
“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤”,点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“沅水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。龙标,武冈虽然两地相“接”,但毕竟是隔山隔水的“两乡”。
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。运用灵巧的笔法,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,蕴涵的是人分两地,情同一心的深情厚谊。而这种情谊也是别后相思的种子。又何况那青山云雨,明月之夜,更能撩起诗人对友人的思念,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。
读者可以感到诗人未必没有“离伤”,但是为了宽慰友人,诗人用乐观开朗又深情婉转的语言,以减轻对方的离愁。这是更体贴,更感人的友情。