杜牧《遣怀》注释,赏析

  落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。

  十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

  【注释】

  遣怀:排遣情怀。犹遣兴。

  落魄:困顿失意,放浪不羁的样子。作者早年在洪州,宣州,扬州等地做幕僚,一直不甚得意,故云“落魄”。一作“落托”。

  江南:一作“江湖”。

  载酒行:装运着酒漫游。意谓沉浸在酒宴之中。

  “楚腰”句:意思是说扬州歌女体态苗条。

  楚腰:指美人的细腰,东周的春秋时期,楚国君主楚灵王喜欢细腰美女,宫中女子就束腰,因此忍饥以求腰细。“楚腰”就成了细腰的代称。

  掌中轻:据说汉成帝的皇后赵飞燕身体轻盈,能在掌上翩翩起舞。这是一种夸张的形容。

  扬州梦:作者曾随牛僧孺出镇扬州,常出入倡楼,后分务洛阳,追思感旧,谓繁华如梦,故云。

  赢:一作“占”。

  青楼:唐以前的青楼指青漆涂饰的豪华精致的楼房,这里指歌馆妓院。

  薄幸:相当于说薄情。

  【赏析】

  这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留年美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。

相关词语

热门阅读