初岁元祚,吉日惟良。
乃为嘉会,宴此高堂。
尊卑列叙,典而有章。
衣裳鲜洁,黼黻玄黄。
清酤盈爵,中坐腾光。
珍膳杂遝,充溢圆方。
笙磐既设,筝瑟俱张。
悲歌厉响,咀嚼清商。
俯视文轩,仰瞻华梁。
愿保兹善,千载为常。
欢笑尽娱,乐哉未央。
皇室荣贵,寿若东王。
译文
一年之始,良辰吉日。
美好的聚会,设宴于高高殿堂。
按照地位排列,井然有章。
大家的衣裳鲜艳,花纹华美,色彩玄黄。
美酒盛满酒樽,主席溢彩流芳。
佳肴美食,丰富多样。
有笙有磬,筝瑟齐祥。
哀怨的曲调凄厉,声音中带有清新的商调。
低头看看这华丽的车马,抬头仰望那精美的屋梁。
愿这份美好能够永存,千年万年都如此。
让我们尽情欢笑,享受这欢乐的时光,永无止尽。
祝愿皇室永远荣贵,万寿无疆。
注释
初岁:正月。
祚:福。
典:礼仪制度。
章:程序。
黼黻:古代礼服上绘绣的花纹。
玄黄:指丝帛衣服。玄:黑色,谓冕;黄,指裳。
清酤:美酒。
腾光:光采浮荡的样子。
杂遝:众多的样子。
圆方:指古代盛食品的器具。
厉响:高亢响亮之声。
清商:乐调名。南北朝时,中原旧曲及江南吴歌、荆楚四声,统称清商。
文轩、华梁:谓绘有彩色图案的栏板与屋梁。
未央:未尽。
寿考:年高,长寿。