唐代诗人: 黄櫱禅师 李昂 于良史 张仲素 陈羽 | 宋代诗人: 章良能 李持正 幼卿 杜常 刘季孙 | 清代诗人: 金缨 庄棫 德容 顾贞观 沈复

《东光》原文及翻译注释,诗意赏析

浏览:2

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《东光》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  《东光》原文

《东光》

东光乎,苍梧何不乎。

苍梧多腐粟,无益诸军粮。

诸军游荡子,早行多悲伤。

 

  《东光》译文

  天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行军,情绪都很悲伤。

  《东光》的注释

  东光:东方发亮,即天明。

  不:同“否”。苍梧地多潮湿,多雾气,所以天迟迟不亮。

  腐粟:陈年积贮已经败坏的五谷粮食。

  游荡子:离乡远行的人。

© 2024 古诗文网网 | 古诗大全 诗词名句 古文典籍 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选
湘ICP备15008850号-6