青阳

[汉朝]

  青阳开动,根荄以遂,膏润并爱,跂行毕逮。

  霆声发荣,壧处顷听,枯槁复产,乃成厥命。

  众庶熙熙,施及夭胎,群生啿噬,惟春之祺。

  《青阳》译文

  春天来了,小草开始生根发芽。春天的雨露滋润万物,一切动植物都得到了雨露的覆蔽。春雷阵阵,听到春雷的声响后,蛰伏在岩洞里的动物无不欢欣,随之而起,结束了漫长的冬眠,开始了春天新的生活。冬天枯萎了的草木也都生出了萌芽,一切生命在春的季候里都得以成长。春天万物和乐,春天的恩泽广及尚未出生和成长的生命。万物繁殖众多,都是因为受到了春天的福佑。

  《青阳》注释

  荄(ɡāi):草根。

  遂:生出。

  膏润:指雨露滋润。

  爱:覆蔽。

  跂行:这里是泛指动物用脚走路。

  荣:指草木开花。

  处顷听:这句是说蛰伏在岩洞里的动物都倾听而起。,与“岩”相通。顷,与“倾”相通。

  众庶熙熙:众庶,众多的生命。熙熙,和乐的样子。

  施及夭胎:施,延伸。夭,还没有生长的生物。胎,处于母胎中的生物。

  啿(dàn):丰厚的样子。祺:福,福佑。

  《青阳》简析

  青阳,指春天。汉代举行祭天大典的时候,也祭祀四时之神。这首《青阳》是专为祭祀春天之神而作的。歌中写出了大地回春的一片欣欣向荣的景象,也表达了向神灵祈福的心愿。

  • 增广贤文·下集

  • 增广贤文·上集

  • 杂诗

  • 陌上桑·日出东南隅

  • 子夜四时歌·秋风入窗里

  • 相关诗词

    热门诗词