北庭西郊候封大夫受降回军献上

[唐朝] 岑参

  胡地苜蓿美,轮台征马肥。

  大夫讨匈奴,前月西出师。

  甲兵未得战,降虏来如归。

  橐驼何连连,穹帐亦累累。

  阴山烽火灭,剑水羽书稀。

  却笑霍嫖姚,区区徒尔为。

  西郊候中军,平沙悬落晖。

  驿马从西来,双节夹路驰。

  喜鹊捧金印,蛟龙盘画旗。

  如公未四十,富贵能及时。

  直上排青云,傍看疾若飞。

  前年斩楼兰,去岁平月支。

  天子日殊宠,朝廷方见推。

  何幸一书生,忽蒙国士知。

  侧身佐戎幕,敛衽事边陲。

  自逐定远侯,亦著短后衣。

  近来能走马,不弱并州儿。

  《北庭西郊候封大夫受降回军献上》译文

  边塞地区苜蓿十分丰盛鲜美,轮台一带征战的马儿十分肥壮。

  封将军讨伐胡人,上个月才向西出征。

  两军还未交战,敌军就像回家一样投降了。

  骆驼队连绵无尽,穹庐也是一个挨着一个。

  阴山一带,警戒的烽火自此消灭,剑水地区告急的文书更是罕见。

  只是可笑那霍去病,一些小功劳,不过如此而已。

  我伫立西郊等待主帅的归来,沙漠平铺远去,天际挂着落日的余光。

  送信的驿马从西驰来,封将军的仪仗已沿路两边摆开,奔赴前来。

  喜鹊捧出金印,旗帜上绘有蛟龙图案。

  像您这样年纪还未满四十,就已名显当世,可算是富贵及时了。

  您升迁迅速,很快擢居高位,在旁人看来,那速度简介像飞一样快。

  前年攻破楼兰国,去年又夷平月支国。

  天子对封将军特别恩宠,日甚一日,朝廷对他非常倚重。

  我这个一介书生何其幸运,忽然受到封将军的知遇。

  我如今供事幕府中,兢兢业业,谨慎恭敬,奉事于边疆。

  自从我步班超的事迹投笔从戎后,也常穿着便于骑射的服装,练习骑术。

  我近日以来,也可以乘马疾驰,不输于并州一带的健儿。

  《北庭西郊候封大夫受降回军献上》注释

  北庭:指庭州,在今新疆乌鲁木齐东北。封大夫:即封常清。

  苜蓿(mù xu):多年生草本植物,为西北重要牧草,牛马嗜食。

  轮台:在今新疆维吾尔自治区米泉县境内。这里泛指北方的边防据点。

  匈奴:泛指少数民族。

  前月:上月。

  甲兵:带甲的士兵。

  橐(tuó)驼:即骆驼。

  穹帐:即穹庐,一种毛毡做的尖顶圆帐篷。

  阴山:地名,在今内蒙古自治区中部。

  剑水:地名,在今新疆境内。一说即今俄罗斯境内的叶尼赛河上游。

  霍嫖姚:指西汉名将霍去病。武帝时拜嫖姚校尉,曾六次率兵击退匈奴的入侵,斩获十余万人,战功赫赫。

  区区:微小。尔:如此。

  中军:指主帅所在之军。

  双节:唐制,节度使赐双旌双节。出行时使人骑马持节以示威严。节:古代出使外国所持的凭证。

  “喜鹊”句:传说汉时有鹊飞翔近地,被人击落,化为圆石。破石得一金印,有“忠孝侯印”四字。后即以“鹊印”代指公侯之印。大概出于这一点神秘色彩,后来就有人在印章侧面雕上鹊的图案,以示珍贵,所以有此“喜鹊捧金印”之句。

  傍看:局外人看来。

  楼兰:汉代西域国名,距今新疆罗布泊不远。其国王经常勾结匈奴,拦截杀害汉朝使臣,大将军霍光派傅介子用计刺杀其王,打通去西域的通道。此借指叛乱的部族。

  月支(zhi):古西域国名,也作月氏。原在今甘肃一带,汉时为匈奴所破,一部分远迁今阿富汗等地,称大月支,一部分留居原地,称小月支,此亦代指当时的叛乱部族。

  见推:受到推举。

  国士:才能出众,受国人推重的人。

  侧身:勤谨小心,睡不安席。

  敛衽(rèn):整敛衣襟,恭谨听命。

  逐:追随。定远侯:汉代班超因经营西域有功,封定远侯。此指封常清。

  短后衣:前长后短,便于骑射的特制衣服。

  并(bīng)州:治所在今山西太原。并州儿,即并州少年,以善骑射闻名。

  《北庭西郊候封大夫受降回军献上》简析

  《北庭西郊候封大夫受降回军献上》是唐代边塞诗人岑参创作的一首五言古诗。此诗以一派从容、熙和的景象开篇,给人以无限遐想;随即陈述封常清降服胡人,功盖古人;然后又用凯旋的鲜明仪仗,进一步衬托封常清的风采,凸显其功勋;随之又用朝廷的殊宠来进一步赞扬他功业非凡,才能堪为国之栋梁;最后自述勤于练武,以期跟随封将军立功封侯。全诗一韵到底,整齐有致,从多个角度塑造了封常清这一能征善战的边塞统帅的丰满形象。

  《北庭西郊候封大夫受降回军献上》赏析

  这首诗称述封常清平虏之从容,气度非凡;献捷频频,倍受恩遇。诗人自觉附骥其后,十分幸运,遂也豪气干云,表达了建功立业的雄心壮志。

  “胡地苜蓿美,轮台征马肥。”“苜蓿美”,“征马肥”给人以安祥、宁静的感觉,一派平和欣欣向荣景象,正如传说中“凤凰来翔,百兽率舞”一般,这是为了暗示:封将军已消灭胡人,边疆从此平静了。意境优美,古意盎然。“大夫讨匈奴,前月西出师。”叙述出征事宜,言辞朴实简洁。“甲兵未得战,降虏来如归。”“不战而屈人之兵”可见声势赫奕,运筹得当,敌人慑服;虏降如归,可见怀柔政策宣传渗透得很到位,敌人心甘情愿投降。“橐驼何连连,穹帐亦累累。”意即,战利品极多,降敌极众。“阴山烽火灭,剑水羽书稀。”意即边疆从此和平安宁。“却笑霍嫖姚,区区徒尔为!”意指诗人感到封常清功盖古人。“西郊候中军,平沙悬落晖。”伫立西郊等待主帅的归来,沙漠平铺远去,天际挂着落日的余光。这是在欢迎主帅凯旋,一派空旷、安静、肃穆的气氛。“驿马从西来,双节夹路驰。”送信的驿马从西驰来,封将军的仪仗已沿路两边摆开,奔赴前来。这是写为主帅开道的前驱,用以衬托主帅的威严。“喜鹊捧金印,蛟龙盘画旗。”此联进一步写仪仗之鲜明及封常清神采之飞扬,可见此次边功确是卓著。“如公未四十,富贵能及时。”句意为:像您这样年纪还未满四十,就已名显当世,可算是富贵及时了。在层层铺垫下,一位年青有为的将领形象终于出现在读者面前,但诗人又用的是议论的形式,使人物形象更显丰满。“直上排青云,傍看疾若飞。”此处诗人意在称述封常清功勋卓著,因此频频受到朝廷嘉奖。“前年斩楼兰,去岁平月支。”意即,封常清扫荡西域,立下赫赫战功,这正是其迅速升迁的一个重要原因。“天子日殊宠,朝廷方见推。”这是从朝廷对封将军的重视的一面上来称述其功勋。“何幸一书生,忽蒙国士知。”诗人在称述封常清后,感到自己能为这样的英杰之士服务是十分幸运的。这就更显出封常清的胸怀磊落,确有大将之才。“侧身佐戎幕,敛衽事边陲。”这是诗人自述认真工作的情况,从中可见其对封常清敬畏有加。“自逐定远侯,亦著短后衣。”这是诗人以自己的行动来实践自己要努力辅佐封常清的言论。“近来能走马,不弱并州儿。”诗人自谓与之相当,言语中充满欣喜和自信。可见诗人已融入当地习俗,颇以武事为重,不复是一介书生了。

  全诗以一派从容、熙和的景象开篇,给人以无限遐想;随即称述封常清降服胡人,功盖古人;然后又用凯旋的仪仗鲜明,进一步衬托封的风采,凸显其功勋;随之又用朝廷的“殊宠”来进一步赞扬他功业非凡,才能堪为国之栋梁;最后自述勤于练武,以期跟随封将军立功封侯。全诗一韵到底,整齐有致,从多个角度塑造了封常清这一能征善战的边塞统帅的丰满形象。

  《北庭西郊候封大夫受降回军献上》创作背景

  此诗作于唐玄宗天宝十三年(754年),当时岑参在封常清幕中任职。此诗与《轮台歌奉送封大夫出师西征》《走马川行奉送封大夫出师西征》吟咏的是同一次出征之事。《轮台歌奉送封大夫出师西征》《走马川行奉送封大夫出师西征》两首是在封常清出征时的预祝之词,这一首《北庭西郊候封大夫受降回军献上》则是封常清凯旋时的称贺之作。

岑参

岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。...

岑参的著作

查看更多

相关诗词

热门诗词