海经·海外南经

[春秋战国]

  地之所载,六合之间,四海之内,照之以日月,经之以星辰,纪之以四时,要之以太岁,神灵所生,其物异形,或夭或寿,唯圣人能通其道。

  海外自西南陬至东南陬者。

  结匈国在其西南,其为人结匈。

  南山在其东南。自此山来,虫为蛇,蛇号为鱼。一曰南山在结匈东南。

  比翼鸟在其东,其为鸟青、赤,两鸟比翼。一曰在南山东。

  羽民国在其东南,其为人长,身生羽。一曰在比翼鸟东南,其为人长颊。

  有神人二八,连臂,为帝司夜于此野。在羽民东。其为小人颊赤肩。尽十六人。

  毕方鸟在其东,青水西,其为鸟人面一脚。一曰在二八神东。

  讙头国在其南,其为人人面有翼,鸟喙,方捕鱼。一曰在毕方东。或曰讙朱国。

  厌火国在其国南,兽身黑色。生火出其口中。一曰在讙朱东。

  三株树在厌火北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。一曰其为树若彗。

  三苗国在赤水东,其为人相随。一曰三毛国。

  臷国在其东,其为人黄,能操弓射蛇。一曰臷国在三毛东。

  贯匈国在其东,其为人匈有窍。一曰在臷国东。

  交胫国在其东,其为大交胫。一曰在穿匈东。

  不死民在其东,其为人黑色,寿,不死。一曰在穿匈国东。

  歧舌国在其东。一曰在不死民东。

  昆仑虚在其东,虚四方。一曰在歧舌东,为虚四方。

  羿与凿齿战于寿华之野,羿射杀之。在昆仑虚东。羿持弓矢,凿齿持盾。一曰戈。

  三首国在其东,其为人一身三首。

  周饶国在东,其为人短小,冠带。一曰周饶国在三首东。

  长臂国在其东,捕鱼水中,两手保操一鱼。一曰在周饶东,捕鱼海中。

  狄山,帝尧葬于阳,帝喾葬于阴。爰有熊、罴、文虎、蜼、豹、离朱、视肉;吁咽、文王皆葬其所。一曰汤山。一曰爰有熊、罴、文虎、蜼、豹、离朱、鸱久、视肉、虖交。其范林方三百里。

  南祝融,兽身人面,乘两龙。

  《海经·海外南经》译文

  大地所承载的,包括上下四方之间的万物,在四海以内,有太阳和月亮照明,让星辰在天空中循行,用四季来表示季节的更替,用太岁星来矫正年度的变化,由神灵所产生的物体,它们的形状各不相同,寿命或长或短,只有圣明之人才能懂得其中的道理。

  海外南经所记载的地方从西南角到东南角。

  结匈国在海外南经所记之地的西南面,那里的人都长着像鸡胸一样尖削凸出的胸脯。

  南山在海外南经所记之地的东南面。从南山来的人,把虫叫做蛇,把蛇叫做鱼。也有一种说法认为南山在结匈国的东南面。

  比翼鸟栖息在南山的东面,这种鸟有青色、红色间杂的羽毛,两只鸟各有一只翅膀,必须在一起才能飞翔。也有一种说法认为比翼鸟在南山的东面。

  羽民国在比翼鸟之地的东南面,那里的人都长着长长的脑袋,全身长满羽毛。另一种说法认为羽民国在比翼鸟栖息之地的东南面,那里的人都长着一副长长的脸颊。

  有十六位神人,手臂连在一起,在这旷野中为天帝守夜。这位神人在羽民国的东面,他们长着小小的脸颊,红色的肩膀,总共只有十六个人。

  毕方鸟在十六位神人的东面,在青水的西面。这种鸟长着一副人的面孔却只有一只脚。另一种说法认为毕方鸟在十六位神人的东面。

  讙头国在毕方鸟栖息之地的南面,那里的人都长着人的面孔,身上有翅膀,嘴像鸟嘴,正在用他们的嘴捕鱼。另一种说法认为讙头国在毕方鸟的东面。还有人认为讙头国就是讙朱国。

  厌火国在讙头国的南面,那里的人都长着野兽一样的身子,浑身漆黑,口能吐火。另一种说法认为厌火国在讙朱国的东面。

  三珠树在厌火国的北面,生长在赤水岸边,那里的树与普通的柏树相似,树叶都是珍珠。另一种说法认为那里树的形状像扫帚星。

  三苗国在赤水的东面,那里的人是一个跟着一个地行走。另一种说法认为三苗国就是三毛国。

  臷国在三苗国的东面,那里的人都是黄色皮肤,能操持弓箭射死蛇。另一种说法认为盛国在三毛国的东面。

  贯匈国在臷国的东边,那里的人都是胸膛上穿个洞。另一种说法认为贯匈国在臷国的东面。

  交胫国在贯匈国的东面,那里的人总是互相交叉着双腿双脚。另一种说法认为交胫国在穿匈国的东面。

  不死民在交胫国的东面,那里人皮肤都是黑色,个个长生不死。另一种说法认为不死民在穿匈国的东面。

  歧舌国在不死民的东面,那里的人都是舌根在前、舌尖伸向喉部。另一种说法认为歧舌国在不死民的东面。

  昆仑山在歧舌国的东面,山基呈四方形。另一种说法认为昆仑山在歧舌国的东面,山基向四方延伸。

  羿与凿齿在寿华的原野上交战,羿用箭射死了凿齿。交战的地点位于昆仑虚的东边。当时羿的手中拿着弓箭,凿齿的手中拿着盾牌,一说凿齿拿的是戈。

  三首国在它的东面,那里的人都是一个身子三个头。

  周饶国在三首国的东面,那里的人都是身材矮小,人人戴帽束带。另一种说法认为周饶国在三首国的东面。

  长臂国在周饶国的东面,那里的人正在水中捕鱼,左右两只手各抓着一条鱼。另一种说法认为长臂国在焦侥国的东面,那里的人是在大海中捕鱼的。

  狄山,帝尧葬在这座山的阳面,帝喾葬在这座山的阴面。这座山中有熊、罴、有斑纹的虎、长尾猿、豹、离朱和视肉,吁咽和周文王也都葬在这里。一说狄山也叫汤山。一说这座山中有熊、罴、有斑纹的虎、长尾猿、豹、离朱、鸲、视肉和虖交。这一带有一片方圆三百里大小的范林。

  南方的祝融神,长着野兽的身子人的面孔,乘着两条龙。

  • 增广贤文·下集

  • 增广贤文·上集

  • 杂诗

  • 陌上桑·日出东南隅

  • 子夜四时歌·秋风入窗里

  • 相关诗词

    热门诗词