辞之待骨,如体之树骸;情之含风,犹形之包气。
译文 撰写文辞需要有骨力,就好像人只有竖起了骨架才塑造出形体一样;表达感情需要有风力,就好像人只有充满了生气,形体才能圆满一样。
注释 骨:骨力,雄健的笔力,刚强不屈的气概。树骸:树起骨架。风:气度,作风。
赏析 此句阐述了文章写作的要求,风乃情韵,骨主风格,一内一外,文章才有风骨,使人产生共鸣。
出自→(梁章钜)沧浪亭联
出自→(老子)道经·第二章
出自→(黄巢)不第后赋菊/菊花
出自→()贞观政要·卷二·论任贤
出自→()增广贤文·上集
出自→()
出自→(孔子)论语十则
出自→(白居易)暮江吟
出自→(王维)九月九日忆山东兄弟
出自→(王安石)元日
出自→(唐珙)题龙阳县青草湖
出自→(陆游)示儿
出自→()
出自→(纳兰性德)木兰花·拟古决绝词柬友
出自→(毛泽东)忆秦娥·娄山关
出自→(老子)道经·第八章
出自→(曹雪芹)第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
出自→(刘禹锡)酬乐天扬州初逢席上见赠
出自→()系辞传下·第五章
出自→(毛泽东)七律·长征