去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。
译文 去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。
注释 余杭门:北宋时杭州的北门之一。
赏析 此句直接明白地点明离别的时间——“去年相送”,离别的地点——“余杭门外”,分别时的气候——“飞雪似杨花”,说明了夫妻间无时无刻不在惦念。
鉴赏 词人以思妇的口吻,诉说亲人不当别而别,当归而未归,前三句分别点明离别的时间、地点、气候,凄凉的气氛又加深了思妇的思念之情。
宋朝 苏轼
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。
出自→石苍舒醉墨堂
出自→书李世南所画秋景二首
出自→南乡子·春情
出自→(梁章钜)沧浪亭联
出自→(老子)道经·第二章
出自→(黄巢)不第后赋菊/菊花
出自→()贞观政要·卷二·论任贤
出自→()增广贤文·上集
出自→()
出自→(孔子)论语十则
出自→(白居易)暮江吟
出自→(王维)九月九日忆山东兄弟
出自→(王安石)元日
出自→(唐珙)题龙阳县青草湖
出自→(陆游)示儿
出自→()
出自→(纳兰性德)木兰花·拟古决绝词柬友
出自→(毛泽东)忆秦娥·娄山关
出自→(老子)道经·第八章
出自→(曹雪芹)第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
出自→(刘禹锡)酬乐天扬州初逢席上见赠
出自→()系辞传下·第五章
出自→(毛泽东)七律·长征