床前明月光,疑是地上霜。
译文 明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。
注释 床:今传五种说法,一指井台,二指井栏,三“床“即窗”的通假字,四取本义,即坐卧的器具,五马未都等认为,床应解释为胡床,古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳。疑:好像。
赏析 此句语意浅显,感人至深,诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜,描写出月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。
唐朝 李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
出自→(梁章钜)沧浪亭联
出自→(老子)道经·第二章
出自→(黄巢)不第后赋菊/菊花
出自→()贞观政要·卷二·论任贤
出自→()增广贤文·上集
出自→()
出自→(孔子)论语十则
出自→(白居易)暮江吟
出自→(王维)九月九日忆山东兄弟
出自→(王安石)元日
出自→(唐珙)题龙阳县青草湖
出自→(陆游)示儿
出自→()
出自→(纳兰性德)木兰花·拟古决绝词柬友
出自→(毛泽东)忆秦娥·娄山关
出自→(老子)道经·第八章
出自→(曹雪芹)第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
出自→(刘禹锡)酬乐天扬州初逢席上见赠
出自→()系辞传下·第五章
出自→(毛泽东)七律·长征