画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。
译文 画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。
注释 画船:装饰华美的游船。捶鼓:擂鼓,击鼓。把酒:端着酒。
赏析 此句描写了送别时的情景,送别者为行人设宴饯行,两人别离依依,千言万语说也说不尽,在一”催“一“留”之间,将“去"和"住”的矛盾突显出来。
宋朝 舒亶
画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。去住若为情,西江潮欲平。
江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同!
出自→(梁章钜)沧浪亭联
出自→(老子)道经·第二章
出自→(黄巢)不第后赋菊/菊花
出自→()贞观政要·卷二·论任贤
出自→()增广贤文·上集
出自→()
出自→(孔子)论语十则
出自→(白居易)暮江吟
出自→(王维)九月九日忆山东兄弟
出自→(王安石)元日
出自→(唐珙)题龙阳县青草湖
出自→(陆游)示儿
出自→()
出自→(纳兰性德)木兰花·拟古决绝词柬友
出自→(毛泽东)忆秦娥·娄山关
出自→(老子)道经·第八章
出自→(曹雪芹)第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
出自→(刘禹锡)酬乐天扬州初逢席上见赠
出自→()系辞传下·第五章
出自→(毛泽东)七律·长征